Ed Speleers France Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Ed Speleers France Forum

Forum consacre a l'acteur Ed Speleers - Forum dedicated on the actor Ed Speleers
 
HomeLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Traduction new de Gedwey Ignasia

Go down 
5 posters
AuthorMessage
Angelica Speleers
Fondatrice
Fondatrice
Angelica Speleers


Female
Number of posts : 1098
Age : 37
Localisation - Country : Swiss
Registration date : 2006-08-07

Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia EmptyThu 18 Jan - 8:56

Coucou! Mon amie italienne nous a traduit le petit résumer de la dernière news de GedweyIgnasia.it:

Ed, comme l'appellent sa mère et aussi ses fans, a en fait souffert du divorce de
ses parents.

" J'avais 6 ans quand mes parents ont décidé que leur mariage ne tenait plus
debout et qu'il n'y avait plus d'amour." raconte t'il. "Donc ils ont divorcé. Je
me rappel que j'en ai beaucoup souffert, et qu'il me manquait mes points de
repères. Ma vie est devenue une triste alternance entre la maison de mon père et
celle de ma mère. Face à ça, ma mère a décidé de ne pas m'emmener avec elle en
Espagne, depuis lors je vis avec papa."

Edward a passé des années difficiles, parce qu'après le divorce, les rapports entre
ses parents sont restés très mauvais: ils se haïssent. Avec les années, il s'est fait
une raison, et a compris que les conflits de ses parents ne le regardait pas: ces derniers
l'aiment plus que jamais.

Il participa à plusieurs représentations scolaires et finalement arriva sa première
occasion de devenir célèbre:

" Un jour à l'école, un homme est venu et il s'occupait du casting du film "Le Monde
de Narnia": il me fit passer l'essai pour le personnage de Peter, un des 4 protagonisites.
A la fin de la sélection nous n'étions plus que deux pour ce personnage, mais je ne fut
pas pris.""

Le même homme de ce casting le rencontra pour un essai pour le film "Hannibal Lecter",
mais Ed vécu une seconde désillusions puisqu'il ne réussis pas à passer l'essai: "C'était
un rôle auquel je tenais beaucoup, mais le rôle alla à un acteur français".

Ce même homme, encore et toujours, rencontra ED pour une 3ème fois, pour passer l'essai du
film "Eragon", et il sera inutile de préciser que ce rôle lui allait plus que bien, il réussis
donc et obtins le rôle:

" Quand j'ai terminé l'essai, j'ai regardé Stefen Fangmeier, le réalisateur du film, et j'ai eu
une sensation du type " cette fois ci c'est la bonne ""
Back to top Go down
http://angelicasworld.livejournal.com
agertlam
Hystérico fans
Hystérico fans
agertlam


Female
Number of posts : 865
Age : 30
Localisation - Country : A Forks, enlacée par ses bras froids...
Registration date : 2006-12-20

Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Re: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia EmptyThu 18 Jan - 14:46

Rencontrer 3 fois le même homme pour les casting ?!
Back to top Go down
Angelica Speleers
Fondatrice
Fondatrice
Angelica Speleers


Female
Number of posts : 1098
Age : 37
Localisation - Country : Swiss
Registration date : 2006-08-07

Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Re: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia EmptyThu 18 Jan - 15:02

agertlam wrote:
Rencontrer 3 fois le même homme pour les casting ?!

Yep apparement pour Narnia, Hannibal et Eragon c'est la même personne qui s'occupait des castings...

Moi ce qui me touche et que j'en étais un pe près sure, c'est qu'Ed a pas eu une enfance super cool... D'après ce qu'il dit ca le touche beaucoup ... Je n'aime pas voir des gens tristounet cocmme ca ou que ca se ressente...
Back to top Go down
http://angelicasworld.livejournal.com
agertlam
Hystérico fans
Hystérico fans
agertlam


Female
Number of posts : 865
Age : 30
Localisation - Country : A Forks, enlacée par ses bras froids...
Registration date : 2006-12-20

Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Re: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia EmptyThu 18 Jan - 15:20

Oui c'est trop triste et moi ça me fait pleurer quand qulqu'un pleur No Traduction new de Gedwey Ignasia 009 !
Back to top Go down
Maxine
Staff Forum
Staff Forum
Maxine


Female
Number of posts : 1098
Age : 33
Localisation - Country : Dans ses bras ...
Registration date : 2006-12-23

Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Re: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia EmptyThu 18 Jan - 21:58

Exactement la même chose avec mes parents :'(
Back to top Go down
http://mamzellemax.skyblog.com
Ambre
Oh tiens une nouvelle folle
Oh tiens une nouvelle folle
Ambre


Female
Number of posts : 179
Age : 33
Localisation - Country : France
Registration date : 2007-01-11

Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Re: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia EmptyThu 18 Jan - 22:00

agertlam wrote:
Oui c'est trop triste et moi ça me fait pleurer quand qulqu'un pleur No Traduction new de Gedwey Ignasia 009 !

Perso, quand quelqu'un pleure, mieux vaut que je ne sois pas dans les parrages, sinon, je pleures pas, au contraire, je ris Laughing
Back to top Go down
http://monde-des-fanfics.goodforum.net
bisounours masqué
Staff Forum
Staff Forum
bisounours masqué


Female
Number of posts : 1369
Age : 35
Localisation - Country : prison de bisouland
Registration date : 2007-01-06

Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Re: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia EmptySun 21 Jan - 22:33

Eu oui en effet, c'ets très drôle!!
Dis moi que tu rigole par nervosité??
Ba les histoires de divorce malheureusement ia pleins de gens bien placés pour le comprendre.
Back to top Go down
Sponsored content





Traduction new de Gedwey Ignasia Empty
PostSubject: Re: Traduction new de Gedwey Ignasia   Traduction new de Gedwey Ignasia Empty

Back to top Go down
 
Traduction new de Gedwey Ignasia
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Interview Ed pour Timothy Everest
» Edward et ses tatouages
» Scan ES Magazine - Decembre 2007
» Traduction de l'interviex de Sutugal.com
» Scan Attitude - Janvier 2008

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Ed Speleers France Forum :: Edward :: Magazines & Interwiews :: Edward Général-
Jump to: